這是我跟一位有要當外國人家教的朋友的通信,因為我目前也有再嘗試要取得華語教學證照,所以大家一起討論一下,對方沒有甚麼教學經驗,所以我就大慨跟他說明一下,我想了想放在這裡也好免得我到時候又弄丟了,有興趣的可以一起討論囉!
內容如下:
Step one:
You have to make sure the student’s Chinese understanding.
你或許會想,他不就是要學中文嗎?那就表示他不會啊!我所謂的了解是指,你可以稍微測試一下聽說讀寫他的理解力,每一個人在這四方面的能力不同,有的人都很強,有的人可能只有兩個部分強或者是一個,再者如果他想學那表示他或多或少有接觸到一些中文了,你也可以稍微了解一下他的程度.
Step two
Explain the different parts of Taiwan and China
中文的字體分為兩種這讓老外很困惑,加上二六仔一直在海外詆毀我們台灣,讓有些老外以為我們的中文是不好的那一種,所以你有義務跟老外解釋一下,為什麼全世界的漢與搜尋系統都用簡體字,但是我們還是用繁體字,解釋重點只有下列幾點,這也可以幫助老外自己決定要不要學認字跟寫字,還有他要繁體還是簡體.
1. 繁體跟簡體是政治因素所造成的
2. 如果學繁體字他可以看得懂1949年以前甚至到一千年以前的古書,甚至到中國旅遊一些名勝古蹟上的對聯他都看得懂,如果學簡體字,他看不懂那些東西,不用擔心學了繁體看不懂簡體,一定看得懂,不過如果學了簡體就一定看不懂繁體字,就等於要學兩種字體
3. 簡體字是為了閱讀的方便,因此常常省略許多比畫,這也造成很多字面上的錯誤,使用繁體就不會有這樣的困擾,
舉例: 簡體~~河流上的船只向東行, 真正的語意~~河流上的船隻向東行,
第二例: 我下面給你吃 ,真正的語意是~~我下麵給你吃! 很可怕吧!
Step three
Be nice to your student
洋人們都會覺得中文很難因為語調不同,我們有四聲調加上輕聲有兩調總共是六調,但是我們講話會有腔調所以調性會跑來跑去,他們會覺得很多音,其實可以告訴他們我們日常生活中的音調會用到的也不過只有370多個,也就是說一天學個兩個不用半年都會了,請他不用擔心!
Step four
Understanding your student’s need
先問他學中文的目的,針對他的需求設計對話內容,並且先告訴他,開始的幾堂課先不認字,也不寫字,因為這會打擊他們的學習信心,先從口語對話開始,不過為了滿足他的虛榮心,你可以先教他認他的名字,是否需要取中文名字看他的意願(這是另一個學問了) 這樣學習起來挫折感才不會重
Step five
Culture different
洋人學習跟我們不同他們比較活潑些,而且比較會自我表達,也就是說你要給他能夠練習的機會,好的老師是能夠以誘導的方式讓學生開口完成句子,學生認為是自己完成的而不是老師,這樣他就會覺得自己很厲害,這一個老師很好,如果他上課很無趣就會覺得是老師爛的關係,間單的說千錯萬錯一定是老師的錯喔!
接著跟你說一些教學上的小技巧:
1. 中文最難的地方在於我們語言會因為人的對象不同,轉變所有的詞性跟對話,甚至會省略很多詞彙,我們會看情形說話,這讓洋人感到困擾
2. 中文的彈性很高,文法也相當隨興,字的位置可以移來移去不受影響,
例如: 你的畫畫畫得很漂亮! 三個畫放在一起,他們就會搞混了.
又例如:叫你不要來你還來, 為什麼你又來呢?再來&又來在英文裡面都是again!
3. 看了上面的例句,重要的來了,盡量不用英文來解釋中文,因為沒有對應字,每一個文化不同,所產生的語言就會不同,很難找到相同對應字,除非你的英文能力好到可以編字典,不然不用英文字解釋中文,他會搞混了!
4. 教他講話的時候,不用交一個字或一個詞,要教一個短句,這樣你才不用解釋單字意思,因為那會很難解釋,再者放到句子裡的時候,意思都變了你又要解釋一次,所以教短句比較好,讓他記下來怎麼用,因為學多了短句他會自行組合,我們都是成人有邏輯字組能力,不用擔心!
5. 最好的教法是,讓他重覆你的話,我們的問句字嗎?結尾,你可以用音調表示問句但是省掉嗎字,
例如: 你喜歡車嗎? 你喜歡車 ~~聲音上揚
我喜歡車 他也喜歡車 ~~這就多教了一個也
我暫時先想到這些,你有其他問題可以再問我!
請先 登入 以發表留言。